100 ประโยคจีนเกี่ยวกับการแพทย์แผนจีนและธุรกิจนวดและสปา
按摩常用英语一百句
เรียบเรียงและแปลโดย ติวเตอร์ไฮ้
เรียบเรียงและแปลโดย ติวเตอร์ไฮ้
(1) What
is bothering you ?/What is your trouble?
您哪儿不舒服?[Nín nǎr bú shūfú?] คุณรู้สึกไม่สบายตรงไหน?
(2) I
often have headaches.
我常常头痛。[Wǒ chángcháng tóutòng.] ฉันปวดหัวประจำเลย
(3) What
are the symptoms?
您有什么症状?[Nín yǒu shén me zhèngzhuàng?] คุณมีอาการเป็นอย่างไรบ้าง?
(4) Sometimes
my head is giddy. I feel dizzy.
我有时头晕,我觉得头晕。[Wǒ yǒushí tóuyūn, wǒ juédé tóuyūn.] ฉันรู้สึกเวียนหัว
(5) Where
are the pains?
您哪儿痛?[Nín nǎr tòng?] คุณปวดตรงไหนบ้าง?
(6) I
often have back pain.
我常常背痛。[Wǒ chángcháng bèi tòng.] ฉันปวดหลังประจำเลย
(7) Are
there any other symptoms?
还有其它症状吗?[Hái yǒu qítā zhèngzhuàng ma?] ยังมีอาการตรงอื่นอีกบ้างไหม?
(8) I
often suffer from lower back pain.
我常常腰痛。[Wǒ chángcháng yāotòng.] ฉันปวดเอวบ่อยๆด้วย
(9) How
long have you been ill?
您病了多久了?[Nín bìngle duōjiǔle?] คุณป่วยมานานเท่าไหร่แล้ว?
(10) There
is something wrong with my headache.
我头痛,一定出了些毛病。[Wǒ tóutòng, yīdìng chūle xiē máobìng.] อาการปวดหัวของฉัน, น่าจะมีอะไรบางอย่างไม่เป็นปกติ
(11) I
went to the hospital for a check-up this morning.
今天早上我到医院去做了一次检查。[Jīntiān zǎoshang wǒ dào yīyuàn qù zuòle
yīcì jiǎnchá.] เมื่อเช้าวันนี้ก็ไปตรวจดูอาการที่โรงพยาบาลมาแล้วครั้งนึง
(12) How
about your appetite today?
今天你的胃口怎么样?[Jīntiān nǐ de wèikǒu zěnme yàng?] วันนี้มีอาการอยากอาหารบ้างไหม?
(13) The
doctor gave me a chest X-ray and took my blood pressure.
医生给我做了X光胸透并且量了我的血压。[Yīshēng
gěi wǒ zuòle X guāng
xiōng tòu bìngqiě
liàngle wǒ de xiěyā.] หมอให้การฉายแสงเอ็กซเรย์ที่บริเวณทรวงอก และตรวจความดันโลหิตแล้ว
(14) The
doctor wanted me to take these pills every six hours.
医生要我每6个小时服一次药片。[Yīshēng
yào wǒ měi 6 gè xiǎoshí fú yīcì yàopiàn.] หมอให้ยามาทาน
1 เม็ดทุกๆ 6 ชั่วโมง
(15)Do
you think the patient can be cured?
您认为这个病人能治好吗?[Nín rènwéi zhège bìngrén néng zhì hǎo
ma?] คุณคิดว่าผู้ป่วยรายนี้จะรักษาได้ไหม?
(16) My
father had a heart attack last night.
我父亲昨天晚上心脏病发作了。[Wǒ fùqīn zuótiān wǎnshàng xīnzàng bìng
fāzuòle.] เมื่อคืนวานนี้พ่อของฉันก็เป็นโรคหัวใจกำเริบ
(17) We’ll
give you an injection to bring down the temperature.
我们将给您注射以便您的体温降下来。[Wǒmen jiāng gěi nín zhùshè yǐbiàn nín
de tǐwēn jiàng xiàlái.] พวกเราจะทำการให้ยา(ฉีดยา) เพื่อลดระดับอุณหภูมิในร่างกายลงมา
(18) Take
the pills twice a day, once in the morning and once in the evening.
每日服两次药片,早、晚各一次。[Měi rì fú liǎng cì yàopiàn, zǎo, wǎn
gè yīcì.] ทุกวันจะให้ยา 2 ครั้ง เช้า /เย็น อย่างละครั้ง
(19) It
is better to treat your condition with Massage treatment.
用按摩疗法治您的病效果较好。[Yòng ànmó liáofǎ zhì nín de bìng xiàoguǒ
jiào hǎo.] ต้องใช้การนวดกดจุดรักษาถึงจะช่วยให้อาการป่วยดีขึ้น
(20) Massage
treatment is effective for many symptoms of illnesses.
按摩治疗对许多病症都有效。[Ànmó zhìliáo duì xǔduō bìngzhèng dōu
yǒu xiào.] การนวดช่วยรักษาอาการป่วยได้ผลดี
(21) Do
you have any palpitations?
你有心悸现象吗?[Nǐ yǒu xīnjì xiànxiàng ma?] คุณมีอาคารหัวใจสั่นๆหรือเปล่า
(22) Let
me examine you.
让我给你检查一下 [Ràng wǒ gěi nǐ jiǎnchá yīxià] ขอให้ฉันได้อธิบายซักหน่อยก่อน
(23) Where
is your injury?
你伤在哪了?[Nǐ shāng zài nǎle?] คุณเจ็บปวด (บาดเจ็บ) ตรงไหนเหรอ?
(24) It’s
swollen and rather painful.
肿了并且很疼[Zhǒngle bìngqiě hěn téng] บวมและเจ็บปวดมาก
(25) It’s
not broken, but just a sprain
没有骨折,只是扭伤 [Méiyǒu gǔzhé, zhǐshì niǔshāng] ไม่มีกระดูกหัก หรือกระดูกพลิก
(26) The
pain and swelling will be alleviated.
疼痛和肿胀会缓解 [Téngtòng hé zhǒngzhàng huì huǎnjiě] อาการเจ็บปวดและปวดบวม สามารถช่วยบรรเทาได้
(27) Does
the pain spread to any other area?
疼痛放射到其它地方吗?[Téngtòng fàngshè dào qítā dìfāng ma?] อาการเจ็บปวดแพร่กระจายไปที่อื่นด้วยหรือเปล่า?
(28) Do
you have fever?
你发烧吗?[Nǐ fāshāo ma?] คุณมีไข้รึเปล่า?
(29) Do
you feel nauseous?
你恶心吗?[Nǐ ěxīn ma?] คุณมีอาการคลื่นไส้ไหม?
(30) When
did the pain start?
什么时候开始疼的?[Shénme shíhòu kāishǐ téng de?] เริ่มมีอาการเจ็บเมื่อไหร่?
(31) It
could be a slight sprain.
可能是轻微的扭伤 [Kěnéng shì qīngwéi de niǔshāng] น่าจะมีอาการกระดูกหรือข้อแพลงเล็กน้อย
(32) Let
me take your temperature/blood pressure
让我量一下体温/血压 [Ràng
wǒ liàng yīxià tǐwēn/xiěyā] ให้ฉันวัดไข้กับตรวจความดันโลหิตซักหน่อย
(33) Let
me look at your tongue
让我看一下你的舌头 [Ràng wǒ kàn yīxià nǐ de shétou] ขอตรวจดูลิ้นซักหน่อย
(34) Could
you give me an examination?
能给我做个检查吗?[Néng gěi wǒ zuò gè jiǎnchá ma?] ขอฉันตรวจเช็ค(ร่างกาย)ดูซักหน่อย
(35) I
had a heavy cough last night.
我昨晚咳得很厉害。[Wǒ zuó wǎn hāi dé hěn lìhài.] เมื่อคืนนี้ฉันมีอาการไออย่างรุนแรงมาก
(36) I
feel feverish.
我有点儿发烧。[Wǒ yǒudiǎn er fāshāo.] ฉันมีไข้เล็กน้อยด้วย
(37) I
have been sneezing all day.
我打了一天喷嚏。[Wǒ dǎle yītiān pēntì.] ฉันจามตลอดทั้งวันเลย
(38) I
have a stuffed-up nose.
我鼻子不通气。[Wǒ bízi bù tōngqì.] จมูกของฉันหายใจไม่ออกเลย
(39) I
feel pain on the back/ in the tummy.
我感觉背疼/肚子疼 [Wǒ
gǎnjué bèi téng/dùzi téng] ฉันรู้สึกปวดหลัง/ปวดท้อง
(40) I
can’t lift my left arm.
我的左臂举不起来了 [Wǒ de zuǒ bì jǔ bù qǐláile] แขนข้างซ้ายของฉันยกไม่ขึ้นเลย
(41) We
provide guests with a free bathing gown and slippers.
我们为顾客提供了免费的浴衣和浴鞋 [Wǒmen wèi gùkè tígōngle miǎnfèi
de
yùyī hé yù xié] พวกเราจัดหาเสื้อคลุมอาบน้ำและรองเท้าสำหรับอาบน้ำให้บริการแก่ลูกค้าฟรี
(42) During
the course of the massage, you may experience some pain, numbness and
distension. This is normal.
在按摩当中,你会有痛、麻和胀的感觉,这都是正常的。[Zài ànmó dāngzhōng, nǐ huì yǒu tòng,
má hé zhàng de gǎnjué, zhè dōu shì zhèngcháng de.] ในขณะนวดท่านอาจจะรู้สึกปวด, ชา หรือ ปวดบวม ซึ่งล้วนเป็นเรื่องปกตินะ
(43) Does
it painful?
疼不疼? [Téng bù téng?] เจ็บหรือเปล่า?
(44) The
force is too heavy. I can’t bear it.
力度太大了,我承受不了。[Lìdù tài dàle, wǒ chéngshòu bùliǎo.] หนักเกินไปแล้ว, ฉันทนไม่ไหว
(45) A
massage should not be performed within two hours after a meal.
饭后两小时内不能做按摩 [Fàn hòu liǎng xiǎoshí nèi bùnéng
zuò ànmó] ไม่ควรนวดหลังจากรับประทานอาหารภายในระยะเวลา 2 ชั่วโมง
(46) Never
begin to massage with cold hands until they are warm after rubbing each other.
不要用凉手做按摩,应先把双手摩擦变热[Bùyào yòng liáng shǒu zuò ànmó, yīng
xiān bǎ shuāngshǒu mócā biàn rè] ไม่ควรนวดด้วยมือที่เย็น ควรทำให้มือมีความอบอุ่นเสียก่อน
(47) After
an hour’s foot massage, you will feel your feet become much warmer than
ever,and you will be healthier all over.
经过一小时的足底按摩,你会感觉你的脚比以前温暖许多,并且会增强你的体质。
[Jīngguò yī
xiǎoshí de zú dǐ ànmó, nǐ huì gǎnjué nǐ de jiǎo bǐ yǐqián wēnnuǎn xǔduō, bìngqiě
huì zēngqiáng nǐ de tǐzhí.]
หลังจากการนวดเท้าเป็นเวลาหนึ่งชั่วโมง คุณจะรู้สึกได้ว่าเท้าของคุณนั้นอุ่นขึ้นกว่าเดิมมาก และจะช่วยให้ร่างกายของคุณดีขึ้น
(48) Generally,
foot massage starts from the toes to the sole, from the left foot to the right.
通常说来,足底按摩是从脚趾到脚跟,从左脚到右脚
[Tōngcháng
shuō lái, zú dǐ ànmó shì cóng jiǎozhǐ dào jiǎogēn, cóng zuǒ jiǎo dào yòu jiǎo ]โดยทั่วไปแล้วการนวดเท้านั้น จะนวดตั้งแต่นิ้วเท้าไปจนถึงส้นเท้า และจากเท้าซ้ายไปเท้าขวา
(49) How
long will the massage take?
按摩要用多长时间? [Ànmó yào yòng duō cháng shíjiān?] ใช้เวลานวดนานแค่ไหน?
(50) Please
relax, close your eyes and breathe calmly.
请放松,闭上眼睛并慢慢呼吸。[Qǐng fàngsōng, bì shàng yǎnjīng bìng
màn man hūxī.] กรุณารีแลกซ์ทำตัวสบายๆ, หลับตาและหายใจช้าๆ
(51) I’d
like to have a facial massage. How much do you charge?
我想做一下面部按摩。你们怎么收费?[Wǒ xiǎng zuò yīxià miànbù ànmó. Nǐmen
zěnme shōufèi?] ฉันอยากจะนวดหน้า คุณคิดค่าใช้จ่ายยังไงบ้าง?
(52) Let
me hang up your coat. Please lie down on this bed.
我帮你把外衣挂上。请躺在这张床上。[Wǒ bāng nǐ bǎ wàiyī guà shàng. Qǐng tǎng
zài zhè zhāng chuángshàng.] ฉันช่วยเอาเสื้อคลุมของคุณแขวนไว้ข้างบน แล้วคุณกรุณานอนหงายบนเตียงนี้
(53) Please
close your eyes and relax
请闭上眼睛,尽量放松 [Qǐng bì shàng yǎnjīng, jǐnliàng
fàngsōng] กรุณาหลับตาและทำตัวผ่อนคลาย
(54) I
always feel my eyes are distending.
我总是感觉眼睛发胀 [Wǒ zǒng shì gǎnjué yǎnjīng fā
zhàng] ฉันรู้สืกเหมือนตาของฉันบวมๆตลอดเลย
(55) Course
of treatment, once a day, 6 times a course; with an interval of 3-5 days
between two courses.
疗程:每日一次,6次一疗程。各疗程之间隔三到五天。[Liáochéng: Měi rì yīcì,6 cì yī liáochéng. Gè liáochéng
zhī jiàngé sān dào wǔ tiān.] การรักษา:วันละ 1
ครั้ง 6 ครั้งต่อ1คอร์ส 2 คอร์สก็ใช้เวลา 3-5 วัน
(56) Flatly
push the neck and back till they become penetratedly hot.
平推颈背部,以热深透为度 [Píng tuī jǐng bèibù, yǐ rè shēntòu
wèi dù] นวดไล่จากคอไปหลัง ทำให้ความร้อนแผ่ลึกลงไป
(57) Do
you have a massage here in the hotel?
宾馆里有按摩服务吗?[Bīnguǎn li yǒu ànmó fúwù ma?] ในโรงแรมมีบริการนวดไหม?
(58) Please
give me a body massage
请给我做一个全身按摩 [Qǐng gěi wǒ zuò yīgè quánshēn ànmó] ช่วยนวดตัวให้ฉันหน่อย
(59)The
health care center is open from 6:00 a.m. to 11:00 p.m. every day.
保健中心每天早晨6:00到晚上11:00开放。[Bǎojiàn
zhōngxīn měitiān zǎochén 6:00 Dào wǎnshàng 11:00 Kāifàng.] ศูนย์ดูแลสุขภาพให้บริการทุกวันตั้งแต่ 6 โมงเช้า ถึง 5 ทุ่ม (6 am.
- 11 pm.)
(60) Chinese
massage treatment is extremely good for tired joints.
中医按摩对疲劳的关节很有好处。[Zhōngyī ànmó duì píláo de guānjié hěn
yǒu hǎochù.] การนวดแผนจีนช่วยบรรเทาการเมื่อยล้าได้เป็นอย่างดี
(61) Acupuncture
is a heritage and development of Traditional Chinese medicine. It has a history
of more than two thousands of years.
针灸是中医的一个继承和发展,它有两千多年的历史。[Zhēnjiǔ shì zhōngyī de yīgè jìchéng hé
fāzhǎn, tā yǒu liǎng qiān duō nián de lìshǐ.] การฝังเข็มเป็นการสืบทอดและพัฒนาการแพทย์แผนจีนมีประวัติยาวนานกว่า 2,000 ปี
(62) To
strengthen the body resistance and eliminate pathogenic factors.
扶正怯邪 [Fúzhèng qiè xié] ปฏิกิริยาการตอบสนองของร่างกายอย่างรวดเร็ว ฉับพลัน
(63)Chinese
massage is accepted and has become more and more popular in the world, just for
it’s a safe, effective, comfortable, harmless and non-side-effect therapy.
在世界范围内,中医推拿被接受并越来越受欢迎,正是因为他的安全、有效、舒适、无害和无副作用的治疗特点。[Zài shìjiè fànwéi nèi, zhōngyī tuīná
bèi jiēshòu bìng
yuè lái yuè shòu huānyíng, zhèng shì yīnwèi tā de ānquán, yǒuxiào, shūshì, wú hài
hé wú fùzuòyòng de zhìliáo tèdiǎn.]
การนวด นับว่าเป็นที่ยอมรับกันทั่วโลก และได้รับความนิยมมากขึ้น เพราะปลอดภัยและมีประสิทธิภาพ สะดวกสบาย ไม่เป็นอันตราย และไม่มีผลข้างเคียง
(64) I
am tired all the time. My whole body is weak.
我总是疲乏无力,浑身没劲 [Wǒ zǒng shì pífá wúlì, húnshēn
méijìn] ฉันมักจะรู้สึกเหนื่อยหมดแรง ร่างกายอ่อนแอมาก
(65) Do
you have a cough?
你咳嗽吗?Nǐ késòu ma? คุณไอรึเปล่า?
(66) Are
you short of breath?
你呼吸有气短现象吗?[Nǐ hūxī yǒu qìduǎn xiànxiàng ma?] คุณรู้สึกเหมือนหายใจสั้นๆถี่ๆบ้างไหม?
(67) How
about your appetite?
你胃口怎么样? [Nǐ wèikǒu zěnme yàng?] มีอาการอยากอาหารบ้างไหม?
(68) I
fell down from the ladder and twisted my ankle. It’s swollen and rather painful
我从梯子上摔下来扭伤了脚踝。它肿起来了,很疼。[Wǒ cóng tīzi shàng
shuāi xiàlái
niǔshāngle jiǎohuái. Tā zhǒng qǐláile, hěn téng.] ฉันตกจากบันไดลงมา มีอาการข้อเท้าแพลง.
(69) There’s
nothing serious. It’s not a broken, but just a sprain.
问题不大,没有骨折,只是扭伤。[Wèntí bù dà, méiyǒu gǔzhé, zhǐshì
niǔshāng.] ไม่มีอาการกระดูกหัก แค่เคล็ดแพลง
เท่านั้นเอง
(70) I
have a serious stomachache. I can not eat anything at all.
我的肚子很疼,疼得吃不下东西。[Wǒ de dùzi hěn téng, téng dé chī bùxià
dōngxī.] ฉันปวดท้องมากจนกินอะไรไม่ลงเลย
(71) Could
you tell me exactly where the pain is, the upper part or the lower part? Right
or left?
告诉我具体的疼痛位置,是上腹部还是下腹部?右侧还是左侧?[Gàosù wǒ jùtǐ de téngtòng wèizhì, shì
shàng fùbù háishì xià fùbù? Yòu cè háishì zuǒ cè?] ช่วยบอกหน่อยว่าปวดท้องตรงไหน บนหรือล่าง ซ้ายหรือขวา
(72) What
kind of pain it is? Is it fixed or moving?
是哪种痛?是在一个部位,还是走动?[Shì nǎ zhǒng tòng? Shì zài yīgè
bùwèi, háishì
zǒudòng?] ปวดแบบไหนเหรอ มันปวดอยู่กับที่จุดเดียว หรือเปลี่ยนจุดปวดไปเรื่อยๆ
(73) It(the
pain) doesn’t move, but stays in the
same place.
疼痛不走动,而是固定在一个位置。[Téngtòng bù zǒudòng, ér shì gùdìng
zài yīgè wèizhì.] จุดที่ปวดไม่เปลี่ยน ปวดอยู่ตำแหน่งเดียว
(74) Is
the pain constant?
疼痛持续不断吗?[Téngtòng chíxù bùduàn ma?] อาการปวดยังอยู่ไหม?
(75) No,
it comes and goes.
没有,时有时无。[Méiyǒu, shí yǒushí wú.] ไม่มีนะ บางครั้งก็ปวด บางครั้งก็ไม่ปวด
(76) Have
you had it before?
以前发作过吗?[Yǐqián fāzuòguò ma? ] เคยปวด(แบบนี้)มาก่อนบ้างไหม?
(77) Have
you had any head injures?
以前头部受过伤吗?[Yǐqián tou bù shòuguò shāng ma?] เคยปวดศีรษะมาก่อนไหม?
(78) Could
you describe the problem exactly?
能否描述得具体一些 [Néng fǒu miáoshù dé jùtǐ yīxiē] ช่วยอธิบายอาการหน่อยได้ไหม?
(79) I
think you have got a fever. Have you taken your temperature?
我想你是发烧了,你量过体温吗?[Wǒ xiǎng nǐ shì fāshāole, nǐ liàngguò
tǐwēn ma?] ฉันว่าคุณเป็นไข้ วัดอุณหภูมิแล้วหรือยัง?
(80) You’d
better get plenty of rest and drink lots of water.
你最好多休息,多喝水。[Nǐ zuì hǎo duō xiūxí, duō hē shuǐ.] คุณควรพักผ่อนและดื่มน้ำให้มากๆ
(81) Could
you tell us something about self-massage?
你能告诉我们一些自我按摩的方法吗?[Nǐ néng gàosù wǒmen yīxiē zìwǒ ànmó
de fāngfǎ ma?] คุณช่วยบอกวิธีการนวดให้ตัวฉันหน่อยได้ไหม
(82) Sure.
Speaking of self-massage, I can introduce you a simple form of
self-massage——rubbing the stomach.
当然。提到自我按摩,我可以给你介绍一种简单的自我按摩方法——腹部按摩
Dāngrán. Tí dào
zìwǒ ànmó, wǒ kěyǐ gěi nǐ jièshào yī zhǒng jiǎndān de zìwǒ ànmó fāngfǎ——fùbù ànmó
ได้สิ (แน่นอน) การนวดตัวเองฉันสามารถแนะนำวิธีการนวดตัวเองแบบง่ายๆได้ –
เช่น การนวดหน้าท้อง
(83) Please
look at me and follow what I do. You may do the exercises in either sitting or
lying position. In the sitting posture, hold your trunk upright.
请看并跟我学。可以采取站姿或坐姿。坐着的时候躯干要挺直。[Qǐng kàn bìng gēn wǒ xué. Kěyǐ cǎiqǔ
zhàn zī huò zuòzī. Zuòzhe de shíhòu qūgàn yào tǐng zhí.]โปรดดูและเรียนรู้จากฉัน คุณสามารถยืนหรือนั่งก้ได้ ถ้าคุณนั่งต้องตั้งตัวของคุณให้ตรง
(84) Rub
around your navel clockwise 18 times.
顺时针按摩肚脐周围18次。[Shùn
shízhēn ànmó dùqí zhōuwéi 18 cì.]นวดประมาณ 18 ครั้งรอบสะดือตามเข็มนาฬิกา
(85) How
are you feeling now?
你现在感觉怎么样?[Nǐ xiànzài gǎnjué zěnme yàng?]ตอนนี้คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง?
(86) You
need an injection.
你需要打针。[Nǐ xūyào dǎzhēn.] คุณจำเป็นต้องฉีดยา
(87) Don’t
overdo things. Have a good rest.
不要过度劳累,好好休息。[Bùyào guòdù láolèi, hǎohǎo xiūxí.]อย่าทำงานหนักเกินไปและพักผ่อนให้มากๆ
(88 )Don’t
worry. It’s quite a common condition and should clear up in a few days.
不要担心。这是常见病,没几天就会好的。]Bùyào dānxīn. Zhè shì chángjiàn bìng,
méi jǐ tiān jiù huì hǎo de.] ไม่ต้องกังวล นี่เป็นโรคที่พบบ่อยและจะหายดีในอีกไม่กี่วัน
(89) I’m
glad your feet have responded to the treatment.
治疗对你的脚有效,我很高兴。[Zhìliáo duì nǐ de jiǎo yǒuxiào, wǒ hěn
gāoxìng.]การรักษาเท้าของคุณมีผลดีขึ้นมาก ฉันดีใจด้วย
(90) Please
keep still for a moment.
请保持这个姿势一会儿 [Qǐng bǎochí zhège zīshì yīhuǐr] กรุณารักษาอาการให้ดีแบบนี้ไว้สักพักหนึ่ง
(91) This
will not hurt you.
不会弄疼你的 [Bù huì nòng téng nǐ de] จะไม่ทำให้คุณเจ็บ
(92) Please
lie on the tummy.
请趴在床上。[Qǐng pā zài chuángshàng.] กรุณานอนคว่ำบนเตียง
(93) Please
turn over and lie on the back.
请翻身,仰卧。[Qǐng fānshēn, yǎngwò.] กรุณาพลิกตัวขึ้นนอนหงาย
(94) Roll
over onto the left/right side.
请左侧/右侧卧。[Qǐng
zuǒ cè/yòu cè wò.] กรุณาตะแคงซ้าย/ขวา
(95) Don’t
hurry, take your time.
不要着急,慢慢来。[Bùyào zhāojí, màn man lái.] ไม่ต้องรีบ ค่อยๆ
(96) OK。 You
can close your eyes and take a nap。
好的。你可以闭上眼睛,好好睡一觉。[Hǎo de. Nǐ kěyǐ bì shàng yǎnjīng,
hǎohǎo shuì yī
jiào.] โอ.เค.แล้ว คุณสามารถหลับตานอนซักพักได้
(97) Your
pulse is uneven. I think all the problems are caused by the cold.
你的脉搏不稳,我想这些问题都是由感冒引起的。[Nǐ de màibó bù wěn, wǒ xiǎng zhèxiē wèntí
dōu shì yóu gǎnmào yǐnqǐ de.] ชีพจรของคุณไม่เสถียรฉันคิดว่าปัญหาเหล่านี้เกิดจากไข้หวัด
(98) Manipulation
used in the massage can be classified into two categories: those promoting the
circulation of qi and blood and those smoothing the meridians and collaterals.
按摩的手法可以归为两类:一类是促进气和血液循环,一类是缓和气和血液循环。
[Ànmó de shǒufǎ
kěyǐ guī wèi liǎng lèi: Yī lèi shì cùjìn qì hé xiěyè
xúnhuán, yī lèi
shì huǎnhé qì hé xiěyè xúnhuán.] เทคนิคการนวดสามารถแบ่งออกเป็นสองประเภท: หนึ่งคือการส่งเสริมการไหลเวียนของอากาศและเลือด และอีกประเภท
คือการบรรเทาการไหลเวียนของอากาศและเลือด
(99) I’ll
keep up with this pressure. If you feel any pain, just ask me to stop. I can
help you judge if you have any problems.
我会保持这个力量,如果你感到什么地方特别疼,请要我停下来。我可以帮你判断你是否有什么病。[Wǒ huì bǎochí zhège lìliàng, rúguǒ nǐ
gǎndào shénme dìfāng tèbié téng, qǐng yào wǒ tíng xiàlái. Wǒ kěyǐ bāng nǐ pànduàn
nǐ shìfǒu yǒu shé me bìng.]
ฉันจะใช้แรงประมาณนี้ไว้ ถ้าเธอรู้สึกว่าเจ็บปวดตรงไหนเป็นพิเศษ ฉันสามารถช่วยคุณรักษาและประเมินได้ว่าคุณเป็นโรคอะไร
(100) Could
you feel my pulse and see if I’m all right?
你能帮我把把脉,看看我是否正常吗?[Nǐ néng bāng wǒ bǎ bǎmài, kàn kàn
wǒ shìfǒu zhèngcháng
ma?] คุณช่วยตรวจดูชีพจรของฉันให้หน่อยว่าเป็นปกติหรือไม่?
*************
สนใจติดต่อสอบถาม☎️ข้อมูลเกี่ยวกับคอร์สเรียนภาษาจีนกลาง/ ตารางเรียน/ และรายละเอียดเนื้อหาการเรียนเพิ่มเติมได้ที่
ติวเตอร์ไฮ้หรือ
Website :
https://www.easythaichinese.com/
Line🆔:
hai_harvard, haiHarvardwu
**แอดไลน์ง่ายสุดครับ**
http://line.me/ti/p/~hai_harvard หรือ
http://line.me/ti/p/~haiharvardwu
เบอร์โทรศัพท์📳:083-549-4445 / 089-126-5695
*******************************
📲ติดตามข้อมูลหลักสูตรเนื้อหาที่สอนและราคาค่าเรียนหรืออื่นๆเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์แฟนเพจและบล๊อก
Website 🖥:
www.easythaichinese.com
และ💻https://chinese-for-cabin-crew.blogspot.com/
*******************************
📱ติดตามข้อมูลข่าวสารและเนื้อหาสาระเกี่ยวกับภาษาจีนได้ใน🖥Fanpage Facebook :
- ภาษาจีนสำหรับพนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน(Chinese
For Cabin Crew) 🛫
https://www.facebook.com/ChineseForCabinCrew/ และ
https://www.easythaichinese.com/
- ภาษาจีนธุรกิจสำหรับอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวและการบริการ🏘🏨
https://www.facebook.com/ChineseForServiceIndustries/
- เรียนภาษาจีนกับติวเตอร์ไฮ้สายไหมบางเขนสุขาภิบาล5 วัชรพลรามอินทรา 🏠https://www.facebook.com/TutorHaiChinese/ หรือ
https://www.facebook.com/EasyThaiChinese/ หรือ
https://m.facebook.com/LikeMandarinChinese/
*******************************
สถานที่เรียนภาษาจีนนะครับ
Chinese
Language’s Home by Tutor Hai
79/151 มเดอะคอนเนคทางด่วนวัชรพลแขวงออเงินเขตสายไหมกรุงเทพมหานคร10220, Khwaeng Ao Ngoen, Khet Sai Mai,
Krung Thep Maha Nakhon 10220, Thailand
+66 83 549
4445
https://goo.gl/maps/T4WUjt71oJw
******************************

ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น